
據(jù)每日郵報(bào)網(wǎng)站報(bào)道,一名英國(guó)男子走上飛機(jī),發(fā)現(xiàn)有人坐在自己的位置上,當(dāng)他要求對(duì)方起身把作為還給自己時(shí),發(fā)現(xiàn)此人與自己長(zhǎng)得幾乎一模一樣,而這名坐錯(cuò)座位的男子原本就是他的鄰座。外媒紛紛采用德語doppleganger(面貌極其相似的人)來形容這種情況。
據(jù)報(bào)道,10月29日晚上,兩名都是大胡子,都有姜黃色頭發(fā)的胖子在飛機(jī)上相遇,印證了那個(gè)奇妙的傳說:每個(gè)人在世界上都有一個(gè)和自己長(zhǎng)得很像的陌生人。這對(duì)“雙胞胎”還正好都穿著黑色的衣服,當(dāng)他們見到彼此的時(shí)候都樂了,而飛機(jī)上其他瑞安航空公司(Ryanair)的乘客也感到非常奇妙。他們作出了一個(gè)理所應(yīng)當(dāng)?shù)呐e動(dòng):拍個(gè)自拍。
照片上右邊的男子名叫尼爾·道格拉斯,現(xiàn)年32歲,是個(gè)婚禮攝影師,他從倫敦斯坦斯特德機(jī)場(chǎng)登機(jī),準(zhǔn)備從格拉斯哥前往戈?duì)栱f拍攝一場(chǎng)婚禮。當(dāng)他登上飛機(jī)時(shí),發(fā)現(xiàn)有人已經(jīng)坐在他的座位上,于是道格拉斯要求那人起來讓座給自己。就在此時(shí),他發(fā)現(xiàn)坐錯(cuò)位子的人和自己幾乎長(zhǎng)的一模一樣。
和他長(zhǎng)的巨像的人是羅伯特·斯特林,現(xiàn)年35歲,是個(gè)政府公務(wù)員,原本打算周末去愛爾蘭過周末。因?yàn)橛星閭H想坐在一起,于是來自倫敦的他就挪了個(gè)位置,導(dǎo)致坐在了道格拉斯的座位上。
道格拉斯說:“當(dāng)我登上瑞安航空公司的客機(jī),已經(jīng)有人坐了我的座位,當(dāng)他抬頭看我的時(shí)候,我想:‘臥槽,他好像我啊!’(Holy shit,he looks like me!)”
“然后我們就大笑,大家都大笑,于是我們就拍了自拍。”
然而當(dāng)?shù)栏窭沟剿馁e館入住時(shí),又碰到了和他很像的哥們兒,那位住在倫敦,比他早一點(diǎn)辦入住。故事到這里并沒有結(jié)束,道格拉斯晚上去酒吧喝酒,在酒吧又碰上了那一位——于是兩個(gè)人一起喝了一通。
道格拉斯說道:“深夜我又去酒吧了,然后那位又在……太奇怪了!我們大笑又喝了一通。”
不過在此之后就沒有再多的見面了。
原標(biāo)題:英國(guó)男子在航班上遇見和自己長(zhǎng)得極像男子